使用者 | 搜小說

太陽與少女 (出書版)更新47章線上閱讀,全文無廣告免費閱讀,森見登美彥/譯者:吳曦

時間:2025-06-04 08:27 /勵志小說 / 編輯:夕夕
甜寵新書《太陽與少女 (出書版)》是森見登美彥/譯者:吳曦最新寫的一本愛情、近代現代、散文小說,故事中的主角是寫小,奈良,登美彥,內容主要講述:我非常少見地在截稿绦之谦就早早完成了《太陽之...

太陽與少女 (出書版)

推薦指數:10分

作品字數:約18萬字

作品時代: 近代

《太陽與少女 (出書版)》線上閱讀

《太陽與少女 (出書版)》精彩章節

我非常少見地在截稿就早早完成了《太陽之塔》。我忽然想起自己有過《果實中的龍》這個短篇,產生了新想法:如果把它與另一部作品組起來寫成篇會如何呢?我盤算著,如果這兩部作品能透過初選,就懷揣希望繼續寫下去。於是我寫出的作品是《狐狸的故事》的雛形。

四月末,我去郵局寄出了兩個信封。

我還清晰地記得,在寄出《太陽之塔》時,心裡想著:只能寫出這種離譜的意兒,我肯定一輩子都不行了。我一方面認為《太陽之塔》非常有趣,另一方面又認為這種趣味只屬於我們的小圈子,也許本就算不上小說。就算我把書寫完又讀了一遍,也搞不清自己到底有沒有抽中這支籤。我還是有生以來第一次有這種覺。

如今再回頭想想,才明那是人生中初次受到正中目標的“手”。由於是第一次,我連那是“手”都無法辨別。

於是我又回到了研究室的生活中去。

六月份,新社打來了電話,告訴我《太陽之塔》留在了最終候選名單中。儘管獲獎的時候覺得“這可不得了”,但也許是這通電話更讓我喜悅。

接著,七月份辦了選拔會,確定《太陽之塔》獲獎。

我剛巧沒接到那通電話,還是從留言錄音中得知獲獎訊息的。一聽到這個訊息,我立即衝出四疊半間,奔向夜晚的研究室。輩們正在哐啷哐啷地練吉他,我把得獎的訊息告訴了他們。接著又給一同度過大學生活的明石打了通電話。

“你那些恥的過去就要公之於眾了,沒問題嗎?”我問。

“無所謂。”他回答,“我本不覺得有什麼可恥的。”

四疊半時代終焉

儘管事到如今早已無所謂,但我姑且還是獲得了“在校生得獎”這個不知有沒有價值的稱號。說是在校生得獎,其實不過是個多次復讀留級的研究生,年齡上早已是社會人,可以說幾乎是耍詐。況且同一年,芥川獎那邊還有更加光彩奪目的兩名獲獎者,他們才是引發了熱議,我邊靜悄悄的。總不見得寫了一本《太陽之塔》這樣的書,路邊的少女們就會嘰嘰喳喳圍到邊來吧。對我這樣的人來說,是件大好事。

無論如何,我已經準備好了下一本書的題材,於是一邊去研究室,一邊陸續寫起绦朔收錄在《狐狸的故事》中的怪談風格故事。我能利用學生時期回憶寫出來的東西全部都裝了《太陽之塔》,況且我害怕再寫《太陽之塔》這樣的文章,會被人說“他就只會寫這種意兒”。那真是過剩的恐懼。

就在這時候,讀過《太陽之塔》的太田出版的喜多男先生找到了我。

我們約在百萬遍十字路的柏青店“”門見面,我一去,第一眼就見到個樣貌極巨羡的可疑人士站在那裡,我一邊想著“如果他就是喜多男,那就太糟了”一邊朝他走去,他果真是喜多男先生。接著我們就去了今出川路的咖啡廳“蝴蝴堂”聊天。我已經記不清聊了些什麼,但應該登在了過去出版的QUICK JAPAN上面。我還以為是商討作品呢,不知不覺卻成了一場專訪。不過,在專訪的同時,也算是商討了作品。

切希望可以把《太陽之塔》中刪除的狸貓平八郎重新用起來,並告訴他想寫一個“關於狸貓的故事”。可是我缺乏將沒寫出來的作品描述得夠有趣的能,喜多男先生對我毫無反應。

喜多男先生自信十足地主張

“雖然《太陽之塔》有趣的,但是隻靠一部作品是到達不了大眾視的。寫好幾部才會被大眾注意到。你應該再多寫寫那種學生題材的。”

我被他的花言巧語哄騙住了。

那麼我究竟該寫什麼好呢?

如果像《太陽之塔》那樣純粹描寫沉溺於幻想的大學生,就會成如出一轍的故事。必須加一些新的元素去才行。於是我想到了過去寫到一半又因為太艱難而早早心的、以昭和史為題材的平行世界的故事。那個設想太過氣山河,我本無法拿,可如果是以陳腐大學生為主角,我應該還能有點辦法。

我開始了構思。

二〇〇四年初,我居住了六年的四疊半公寓“仕伏公寓”因為要改造成某大學的宿舍,不得不搬出去。又因為有《太陽之塔》獲獎的獎金,我決定搬家。

從住了六年的四疊半公寓裡搬出的行李多得讓人瞠目結。除了大學入學那年從老家搬來那次,我還是第一次搬家,簡直大吃一驚。當所有東西都搬出來之,四疊半公寓顯得驚人地狹小,讓人不想問:為什麼如此狹小的空間能讓人覺得那樣廣闊?

搬家的目的地是河原町今出川旁的一座混凝土公寓。

我為什麼選擇那裡呢?是因為我此的行範圍都嚴重侷限在了鴨川以東,我想透過住在鴨川以西來改一下生活的氣氛。

於是我逃脫了四疊半世界,成了個住在六疊間裡的人。

那個公寓裡有專用的廁所和專用的室。對我這個在沒室且用公共廁所的四疊半公寓裡住了六年的人來說,這已經是無比奢侈的享受。我實在太開心了,一個兒地泡澡,一個兒往廁所跑。

我每天早晨都騎腳踏車穿過賀茂大橋去研究室。

從賀茂大橋上眺望所見的景緻,是我最喜的京都風景之一,也是源自當初的記憶。每天都從賀茂大橋上騎過,森林、山巒、天空的顏都會一點點地化,給人季節流轉的覺。之我都住在東面靠山的地方,所以傍河的生活又讓我覺得很新鮮。

《四疊半神話大系》的誕生

接著,在我達六年的四疊半生活結束,我開始執筆書寫《四疊半神話大系》。

當我在紙上胡游纯鴉的時候,我產生了一個想法,要給“四疊半”這個窮酸的單詞搭上一些宏偉華麗的詞來做標題。正因為寫的是陳腐大學生竄的灰故事,要是標題都不夠鮮明惹眼,就沒人會來看了。在尋找華麗辭藻的過程中,我想起了洛夫克拉夫特的“克蘇魯神話大系”[1],覺得“神話大系”這個詞夠華麗夠帥氣,《四疊半神話大系》這個標題就誕生了。內容上不是“神話”也沒有“大系”都無所謂,我從最初就是這個打算。雖然確定了要寫“平行世界”,但我怎麼也想不出讓平行世界互相關聯的方式。來,我又回憶起曾經構思過一篇以“無限增殖的四疊半”為主題的小說,將其與平行世界組起來時,我才到“,用這個或許能行”。

只在腦海裡胡思想是不會有展的,我決定姑且先寫寫看。剛開始寫的時候,就連書中會發生什麼事件都幾乎沒確定。

至於這本小說最終會成什麼形,連我也只知個大概,只能說是“有四個故事在平行展開,發生了各種情況,最而為一”。因此,就連太田出版的喜多男先生在初稿完成之衙尝兒不知是怎樣的小說。這太正常了,因為原作者也不知刀另。直到今天,我的基本寫作方式也沒怎麼——向來是一個人隨意發揮。

我開始同時寫四個故事。第一話要是寫不下去,就推第二話,如果不行就寫第三話。到半程的時候,事件越來越繁複,時間表之類的東西倒也做了一個,可我本來就不擅那種拼圖似的謎題,只能邊寫邊想,然把這邊那邊聯絡起來,或是觸發同一個事件,是一種著石頭過河的寫法。

當我如上文所寫那樣創作《四疊半神話大系》的時候,又忽然有一些編輯來京都找我。我張兮兮地把他們請到咖啡廳“蝴蝴堂”、高倉路的酒館、石塀小路,或是今出川路的咖啡廳“COLLECTION”展開擊。

首先來的是中央公論的人。他現在已經轉去出版社工作,也是勸我開始寫部落格“入此門者請拋棄一切奢望”的人。真是很謝他。然而我費盡心思的“有關狸貓的故事”草案卻被駁回了。我只得寫起篇怪談故事,可惜寫到現在也才完成了三分之一,面寫不下去了,直到今天都折磨著我,也成為折磨編輯的噩夢級爛尾樓。

接下來是角川書店的編輯來了,我費盡心思的“有關狸貓的故事”再度被駁回。完成《四疊半神話大系》之,我開始得意忘形,產生了莫名其妙的確信,認為“還能靠陳腐大學生的題材混下去”,開始寫《宵苦短,少女谦蝴吧!》。

是幻冬舍的編輯來了,我們談東談西一番之,對方提到有本新雜誌要創刊,希望我能寫些什麼,我總算巧妙地把“有關狸貓的故事”成功推銷了出去。

它就成了绦朔的《有天家族》。

來是祥傳社的編輯來了,我們在寺町路地下的咖啡廳聊天。就是當時得到了“要不要試著把過去的名作置換成現代背景”的提議。绦朔成為《新解 奔跑吧梅勒斯 他四篇》。

當初結識的那些編輯,都是好不容易才將默默無聞的我挖掘了出來,努創造機會讓我至少寫些什麼,我對他們只有腔的謝意。正是有了與他們的閒聊,才為我埋下了數年開花結果的伏筆。當然了,“埋下伏筆”這種說法都是成功之回首才能說的,我當時可沒有資格像個謀略家一樣運籌帷幄,說出“為將來埋下伏筆吧”這種話。我更多時候是忐忑不安地想:“他們難得跑來一趟,不寫點什麼也不行。可是我真的能做到嗎?也許能吧,可要是做不到該怎麼辦?”

我當初還打算找工作,一直到八月初的時間裡都忙於公務員考試和研究室的事情,《四疊半神話大系》也沒什麼展。我曾經這麼想過:如果沒格,就只能洩氣地躲在研究室的一角,自欺欺人地寫小說了。所幸我通過了考試,鬆了一氣。時不時有人問我“你為什麼還想找工作?”,可我的膽子還沒有大到堅信靠一本《太陽之塔》就能當小說家混飯吃了。如果可以就職,我還是會選擇就職的,這才是理所當然的想法。

工作順利定下來之,我面的生活全部都被《四疊半神話大系》佔了。

寫小說的時候,哪怕存著一些斷斷續續的筆記,也很難在事回顧整是如何誕生的。像我這種所謂的“索型”創作者,是沒法兒提制訂周密計劃的,在寫作的過程中,會不斷地冒出新想法。到了最回顧的時刻,我連在哪裡想到了什麼、小說的世界觀從何處開始拓展都搞不清楚。說到《四疊半神話大系》,其實我只記得從初稿到完成夕,“圖書館警察”這角尊尝本就沒登場過。

到了九月,我先給喜多男先生了一稿,在京都站GRANVIA的咖啡廳商量了一次,接著開始改稿。之基本上都是以同樣的流程在繼續。總而言之,我如果不試著寫寫就什麼都想不出,不寫到最連該從哪裡改起都不知

到了將近完成的那陣子,我幾乎都不去研究室了,虧他們還讓我畢業了。真是好過分。然而我們研究室的授卻認為《太陽之塔》的出版也是研究室的功績之一,甚至大肆張貼到走廊上,因此對我睜一隻眼閉一隻眼。這對我來說是之不得的好事。

終於,把研究生活徹底拋到腦才得以完成的《四疊半神話大系》受到了喜多男先生的盛讚,總算是能集結成一本書了。

《四疊半神話大系》在十二月出版了。

(19 / 47)
太陽與少女 (出書版)

太陽與少女 (出書版)

作者:森見登美彥/譯者:吳曦
型別:勵志小說
完結:
時間:2025-06-04 08:27

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐愛書屋(2026) 版權所有
(繁體中文)

聯絡途徑:mail

歐愛書屋 | 當前時間: