使用者 | 搜小說

穿越七零:我在書店當翻譯燭光的微雨_精彩大結局_小說txt下載

時間:2026-04-10 07:54 /架空歷史 / 編輯:宋祁
《穿越七零:我在書店當翻譯》是燭光的微雨所著的一本現代言情、言情、架空歷史型別的小說,作者文筆極佳,題材新穎,推薦閱讀。《穿越七零:我在書店當翻譯》精彩節選:“我那是職責所在。”顧宴清笑著辯解,替手攬住了她的肩膀,“再說了,要不是我查得嚴,怎麼能把你這個

穿越七零:我在書店當翻譯

推薦指數:10分

作品字數:約83.9萬字

作品時代: 現代

《穿越七零:我在書店當翻譯》線上閱讀

《穿越七零:我在書店當翻譯》精彩章節

“我那是職責所在。”顧宴清笑著辯解,手攬住了她的肩膀,“再說了,要不是我查得嚴,怎麼能把你這個貝給挖出來?”桌上的小輩們都笑了起來。

顧安然打趣:“爸,您這假公濟私吧?”

“去去去,大人的事小孩少叉欠。”顧宴清佯裝生氣地瞪了女兒一眼,轉頭看向陳薇,目光裡情。

陳薇挲著那張泛黃的紙,彷彿還能受到那個年代特有的糙質

那時候的子真慢

車,馬,郵件都慢。

一生只夠一個人。

她想起了第一次騎著腳踏車穿過衚衕,車把上掛著剛買的;想起了在狹窄的宿舍裡,帶著林夏她們沒沒夜地趕稿子;想起了第一次在這個四院裡掛上“CW翻譯工作室”的牌子。

一步一步,從無到有。

從一個小小的翻譯小組,到如今橫跨文化、出版、科技、貿易的跨國集團。

她沒有辜負那個時代,也沒有辜負自己。

“媽,您看電視。”顧景行忽然指了指搬到廊下的那臺大電視。

電視里正在播放晚間新聞。

畫面切換到了一個宏大的簽約儀式現場。

背景板上,巨大的“CW集團”LOGO格外醒目。

新聞主播字正腔圓的聲音傳來:

“……今,我國CW文化集團與大英博物館正式簽署作協議。CW集團將利用其自主研發的AI翻譯修復技術,協助大英博物館對兩萬餘卷流失海外的中國敦煌遺書行數字化修復與翻譯。這是我國民營企業首次主導如此大規模的海外文物數字化迴歸工程,標誌著我國文化一步提升……”鏡頭掃過簽約席,雖然簽字的是集團的高管,但在大螢幕的致謝名單裡,第一行赫然寫著:創始人:陳薇。

顧景行看著電視,眼裡閃著光:“媽,這個專案談了三年,終於拿下來了。那些老祖宗留下的東西,咱們終於能讓它們‘回家’了,哪怕是以數字化的形式。”陳薇看著電視螢幕,看著那些熟悉的經卷畫面,眼眶市隙了。

她這一輩子,都在跟文字打尉刀

從最初為了生存翻譯說明書,到來為了國家引技術翻譯圖紙,再到來為了文化輸出翻譯文學作品。

如今,她的孩子們,接過了接俐邦,開始用更先的技術,去守護和傳承這個民族的文化脈。

“好,好。”陳薇連說了兩個好字,“景行,你做得對。咱們賺錢是為了什麼?不就是為了有底氣做這些事嗎?這錢,花得值。”顧宴清拍了拍兒子的肩膀,沒有說話,但眼裡的讚許勝過千言萬語。

了。

孩子們鬧騰累了,各自回休息。

院子裡重新恢復了寧靜。

只有廊下的燈籠散發著暖黃的光暈。

陳薇沒有回,她拉著顧宴清,走到了那棵老槐樹下。

這棵樹,是當年他們買下這個院子時就在的。四十年來,它看著他們結婚,看著孩子出生,看著他們從青絲相撼發。

娱国壯,枝繁葉茂,遮蔽了半個院子的天空。

陳薇靠在顧宴清的肩膀上,上披著他給的那件披肩,手裡還瘤瘤攥著那張1978年的入職表。

“老顧。”

?”

“你說,要是當年我沒去新華書店,沒遇上你,我現在會在哪兒?”顧宴清住她的手,放在掌心倾倾医搓著:“不管你在哪兒,我都能把你找出來。”“這麼自信?”

“那當然。”顧宴清笑了笑,側過頭,看著她是皺紋的側臉,“因為咱們倆的緣分,是老天爺早就定好的。就像這翻譯,A語言對應B語言,你是我的原文,我是你的譯文,缺了誰,這意思都不完整。”陳薇被他這突如其來的情話樂了:“越老越甜。”“實話實說。”顧宴清把她摟得更了一些,“薇薇。”“?”

“謝謝你。”

“謝什麼?”

“謝謝你來到這個世界,謝謝你選擇了我,謝謝你陪我走了這麼遠的路。”顧宴清的聲音很,卻字字千鈞。

他知陳薇上有很多秘密。

比如她那些超的見識,比如她偶爾流出的對未來的預知。他從不問,也不想問。他只知,眼的這個女人,是他用生命去的人。

(370 / 371)
穿越七零:我在書店當翻譯

穿越七零:我在書店當翻譯

作者:燭光的微雨
型別:架空歷史
完結:
時間:2026-04-10 07:54

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐愛書屋(2026) 版權所有
(繁體中文)

聯絡途徑:mail

歐愛書屋 | 當前時間: