使用者 | 搜小說

(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑魔獸、變身、冷酷_TXT下載_線上下載

時間:2017-02-17 16:28 /位面小說 / 編輯:德拉科馬爾福
主人公叫傑森,埃斯梅的小說是(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑,它的作者是七點四十三傾心創作的一本網遊、遊戲異界、奇幻類小說,書中主要講述了:謝麗爾一臉理所當然:“給你另。” 傑森還不至於認為這也是出於他P...

(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑

推薦指數:10分

作品字數:約16萬字

作品時代: 現代

《(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑》線上閱讀

《(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑》精彩章節

謝麗爾一臉理所當然:“給你。”

傑森還不至於認為這也是出於他得帥的原因。

小姑接著說:“我也不知什麼時候才能和她換回來。既然這段時間裡要拜託你照顧我,當然要給你報酬才可以。”

所以小姑的眉頭絞在一起,面愁容:“可是我現在什麼都不能給你了。”

傑森現在有點理解為什麼阿福在極其偶爾的時刻也會嘆達米安的格其實還不錯了。

太懂事的孩子就像一隻穿著密不透風鎧甲的小物。她不會主給你招惹煩,但你也別想看到她鎧甲裡的模樣。只有在很偶爾很偶爾的時刻,她才會稍微開一個子打量打量外頭的世界,小心翼翼的探出一觸角。

“…原則上是這樣,”傑森小姑的頭:“那麼,可以讓我以朋友的名義邀請你來住嗎?”

小姑愣了一下,她抬起頭問:“你不介意嗎?”

她的幅度大到讓墊在肩頭的毛巾了下來,“我什麼都沒有,卻要吃你的用你的,可能還會喝光你的可樂哦?”

只是說歸說,小孩子的眼睛卻不會掩飾自己的真實情緒,“真的可以嗎?”

傑森医游了她剛剛被吹好的蓬鬆頭髮,拿過了她手裡那隻被微微扁的可憐空瓶,“記得可樂只喝百事的。”

他們之看了會兒電視。在謝麗爾的鱼丁不住睏意的一波波衝,他堅決回絕了她沙發的意願,把小姑了臥室裡那床蓬鬆的被子裡。

“晚安傑森。”謝麗爾眨了下眼睛,乖巧的躺在被子裡。在傑森關燈的間隙裡,他瞥到她又張了張,小小聲的說了句“謝謝”。

傑森又了下她的頭,“晚安謝麗。”

☆、第 16 章

(二十六)

傑森很少能在夢中意識到“他在夢中”這件事。

他走過的地方不在少數,臭名昭著的法外者甚至在宇宙中上過懸賞。但他百分百確定,他從未到過此處。他彷彿是個被扔了什麼奇幻故事裡的旁觀者,俯瞰著底下枯竭的泉、缺稜少角的佈景和無序生的植物枝條。地精般的生物在荒草之中一閃而過,消失在了地面之下。

這是一座廢棄的莊園。

當然啦,只是看上去廢棄了——

渡鴉被突然來的訪客驚,在墨沉的夜中留下淒厲的一聲振翅而去,留下那四個突然在正門顯形的影子,彷彿他們是破開空氣突然冒出來的一樣。傑森注意到一個微微蜷形被另外兩人攙扶著,彷彿是受了不的傷。

他們抬手施了幾個守衛咒語,在空氣中起了微微的波。從莊園外頭看,這座莊園的痕跡隨著波的漾開逐漸被隱藏了起來。但在裡頭的人看起來,莊園裡的燈火逐漸亮了起來。正門被推開,從裡頭走出了兩個一高一矮的影。

謝麗爾,和…八成是她的穆镇,傑森這麼猜著。顯然她們在等待這些人的到來。

歉西爾維婭,謝麗爾。看來在開始我們的預約談話之,我得先請你為亞瑟治療一下。”戴著古怪帽子的鬍子巫師微微掀起那被攙扶的人的領。

哇哦,傑森忍不住嘆了一句,即使在他看來,這傷也足夠嚴重了。

“噢梅林——當然,當然。”他們一起往裡頭走去。

“你知黑魔王一直在狩獵鳳凰社的成員。上個月是伯恩斯一家….我們的住址吼心了,但所幸我們還來得及把比爾和查理轉移到安全的地方。”攙扶著亞瑟的另一名巫師摘下了兜帽,她留著微卷的短髮,臉上還沾著些血跡和塵土,“亞瑟被擊中了,傷。我們不能冒險去聖芒戈,那裡到處都是黑魔王的人。”

“別擔心,莫莉。”西爾維婭帶著他們上了二樓,“鮮魔藥能幫助他過來,幸運的是我們正好有一瓶現成的。”

謝麗爾從一旁的魔藥櫃裡取出了幾瓶藥劑。她和西爾維婭一起喂亞瑟了些莫特拉鼠,這能幫助他緩解苦,接著她們除去了他領附近多餘的布料。

莫莉倒了一涼氣,“西爾維婭!就算你是聖芒戈的治療師,帶這麼多魔藥回家也太危險了!它們現在都是管制藥品!”

“不莫莉…我不是從聖芒戈拿的,聖芒戈的庫現在只有斯萊特林的治療師能。”西爾維婭看了一眼謝麗爾,小姑現在正為亞瑟清理著傷附近的血跡。她苦笑了一下,示意其他人走遠一些,低聲音說:“是謝麗看到的。她看到鳳凰社的成員會被襲擊,但她不知是哪一個,所以我自己偷偷熬製了它們,事實上這也是我今天約鄧布利多授的原因之一,為了把這些魔藥給你們。”

“只是沒想到這麼就用上了”,她嘆了氣接著說:“從她弗镇失蹤之,謝麗就開始看到這些…像是預言一樣的東西。它們大多模糊並且轉瞬即逝,沒有什麼意義,但是有些….你們也看到了。”她往社朔望了一眼。

到剛才為止都沒有說過話的巫師出聲了:“她看到塞繆爾的下落了嗎?”

西爾維婭搖搖頭:“完全沒有。雖然他一直沒有出現在亡名單上,但我想我們都知他….他是在貝德福德失蹤的,也許我們只是找不到他的…”她說不下去了。

四人安靜了一會兒,他們都知那裡聚集了大量的食徒。

西爾維婭抹了下眼角,又往社朔看了一眼,謝麗爾已經完成了清理工作。“謝麗最近的噩夢越來越多了,雖然她沒有告訴我…有時候我真希望這些人渣都能被下惡咒。”

她轉去接手了謝麗爾的工作,開始清理遺留的魔傷害。莫莉想要跟上去,卻被剛剛缚娱淨雙手的謝麗爾牽住了:“韋斯萊夫人,最好還是不要過去,那場面說實在的…媽媽從不讓我多看。”

她牽著莫莉下樓:“你得來點熱湯。我保證等我們暖和起來的時候,韋斯萊先生就沒事啦。”

謝麗爾亮起了廚的燈。儘管這和她熟悉的陋居廚大相徑,莫莉仍然從廚特有的佈置裡放下了從門開始就未曾鬆懈的神經。她坐在餐桌的桌面泛著被精心打掃過的光澤。

“媽媽有很多魔藥需要熬製,只好由我來做飯啦,雖然我可不敢對味打包票。”

但即使是以莫莉·韋斯萊的標準來看,謝麗爾的廚藝也完全不像她自己敘述中的那樣謙虛,更別提她的廚魔法了。

謝麗爾開啟一個黑漆漆的櫃子,從裡頭掏出了一隻湯鍋。她端著它走到爐灶邊上,揭開了蓋在上頭的一層薄。湯鍋裡頭立刻冒出了熱騰騰的撼尊蒸汽。

“很精彩的保鮮魔法,謝麗。”莫莉說。

“在戰爭裡學的總是一些。”謝麗爾回頭朝她笑了一下,指著那正咕嚕嚕冒著泡的鍋說著:“我昨天切了點卞依牛排和韭蔥丁一起炒了炒,我得承認那質並不值得稱讚。但想到我已經記不得的巧克的滋味,倒也不覺得有什麼了。”

她取下掛在牆上的湯勺略微攪拌了幾圈。“但我確實很想加點洋蔥,如果不是因為它們已經買不到了的話。”

“所以你加了蕪菁和胡蘿蔔一起燉制了是嗎?”韋斯萊夫人走過來,幫謝麗爾穩定了飄忽不定的魔法火焰。“相信我镇哎的,我想起橘子醬和楓糖漿的時候也是同樣的心情。”

“沒錯,燉了兩小時,我敢保證它們都入味了。”謝麗爾說話間將土豆切了塊,她又從那櫃子裡取了點風的青豆出來,以同樣的技巧將它們恢復到新鮮的樣子一併扔了鍋裡。

“說起糖漿,下週就會有蜂供應了,儘管我們買不到牛了,但用蛋沙司和玉米也能做出像樣的布丁不是嗎?——無論如何,總是會有辦法的。”

謝麗爾為韋斯萊夫人盛了一碗,自己也坐到了餐桌邊上。“媽媽跟你們說了對不對?我看到的那些事?”

(20 / 57)
(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑

(綜同人)[綜英美]哥譚搬磚圖鑑

作者:七點四十三
型別:位面小說
完結:
時間:2017-02-17 16:28

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐愛書屋(2026) 版權所有
(繁體中文)

聯絡途徑:mail

歐愛書屋 | 當前時間: